Traducción técnica corporativa sin rodeos

Procesamos manuales operativos, informes comerciales y actas empresariales con precisión lingüística. Sin servicios financieros, solo documentos.

Solicitar cotizaciónVer servicios
+120manuales traducidos
98%entregas a tiempo
4.8calificación media

Preguntas frecuentes sobre traducción técnica

Respuestas claras sobre nuestros servicios de traducción, redacción y transcripción para empresas.

Trabajamos con manuales operativos, informes comerciales, actas corporativas, especificaciones técnicas y cualquier documento empresarial que requiera precisión lingüística. No realizamos traducciones literarias ni creativas.

Para un documento de hasta 10 páginas, el plazo estándar es de 3 a 5 días hábiles. Si el contenido incluye tablas complejas o diagramas, podemos acordar un plazo específico según la carga de trabajo.

Sí, emitimos traducciones certificadas para informes comerciales y actas que requieran validez oficial. Incluimos sello y firma del traductor autorizado, junto con una declaración de exactitud.

Todos los archivos se manejan bajo un acuerdo de confidencialidad estándar. No compartimos información con terceros y eliminamos los documentos una vez entregado el trabajo, salvo que el cliente solicite lo contrario.

Sí, ofrecemos una ronda de revisión gratuita dentro de los 7 días posteriores a la entrega. Corregimos errores de formato o terminología sin costo adicional. Cambios sustanciales en el contenido original pueden tener un cargo extra.

Aceptamos pedidos urgentes con un recargo del 30% sobre la tarifa base. Para documentos de menos de 5 páginas, podemos entregar en 24 horas hábiles. Contáctanos para confirmar disponibilidad antes de enviar el material.

Lo que dicen nuestros clientes

Empresas que confían en nuestra precisión lingüística para sus documentos técnicos.

★★★★★ 4.9 / 5.0

Valoración media en 47 reseñas verificadas

Frieda Legros

“Tradujeron nuestros manuales de soldadura industrial. Cada especificación quedó intacta, incluso las notas de seguridad. Sin errores.”
★★★★★ 98 %

de entregas dentro del plazo acordado

Norene Lueilwitz

“Necesitábamos la transcripción de 12 actas de junta directiva en 48 horas. Recibimos el archivo bilingüe antes del cierre.”
★★★★★ 100 %

confidencialidad garantizada en cada proyecto

Jaylon Little

“Redactaron un informe comercial para nuestra filial en Chile. La estructura y la terminología eran exactamente lo que pedía el cliente.”
★★★★★ +200

documentos procesados en el último trimestre

Aliyah Murphy

“Contratamos el servicio de traducción de manuales operativos para tres plantas. El equipo mantuvo coherencia terminológica entre todos los archivos.”

Paquetes de traducción técnica

Cada bloque incluye un conjunto definido de servicios lingüísticos para documentos corporativos. Elige según el volumen y la urgencia de tu proyecto.

Traducción de manuales operativos
Incluye revisión terminológica por un especialista del sector, formato en tablas y diagramas, y entrega en PDF editable. Plazo estándar: 5 días hábiles por cada 10.000 palabras.

Redacción de informes comerciales bilingües
Partimos de datos en bruto o borradores en español y generamos un informe estructurado en inglés y español. Incluye resumen ejecutivo, tablas comparativas y notas aclaratorias sobre unidades de medida.

Transcripción de actas corporativas
Servicio de transcripción literal de reuniones de junta directiva o comités. Se entrega con sello de confidencialidad, numeración de folios y formato apto para procesos legales. Plazo: 3 días hábiles por cada hora de audio.

Revisión y armonización de glosarios
Unificamos la terminología técnica de tu empresa en un glosario bilingüe validado por área (mecánica, eléctrica, normativa). Ideal para empresas con varios proveedores de traducción o documentos repetitivos.

Configuracion de cookies Usamos cookies para mantener el sitio estable, recordar opciones basicas y entender que paginas resultan utiles. Puedes aceptar, rechazar o revisar la configuracion antes de continuar.